User Data
I Agree
Our Terms of Use and Privacy Policy have changed. To continue use of this website, you must agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

MINOIG!

by Noccol
Minoig is a Fantasy Boys Love comic made for fun!
Story about a rude swordman and his patner, a nice alchemist!. They're gonna have some adventures!
Add to Favorites
Pages
16
Updates
On Hiatus
Last Update
5 Years Ago
Fans
466
Readers
5
Minoig is a Fantasy Boys Love comic made for fun!
Story about a rude swordman and his patner, a nice alchemist!. They're gonna have some adventures!

Authors

Recent Comments

The monsters face in the last panel is priceless.
Update!!
Oh Sifoy...you courageous creature you...
Thanks for waiting!
wow!!!
Baby, yes!
That pose! xD and WOOO BEAST TAMER!! Or summoner?
0:
Here kitty kitty!
I hope you keep enjoying this!!
@Noccol: You're welcome, I am happy to help.
Though, if you are going to change anything, I should probably tell you that the term "Feles" usually refers to a cat. Perhaps not what you had in mind ?
On the other hand, "Bestia" refers to a beast, "Fera" to a savage crature and "belua" to a monstre or huge animal. I don't known if a more specific term exists.

edit: oops, too late. (sorry)
@Ptolemaeus: Thank for this help! I'm going to use then your version :) I was using a lation book i've good from the store long time ago, however, i have not deep knowledge about latin (even if my mother language does come from it). Thank you very much!.
Latin !!!
I really enjoy your comics, and I'm happy to see you're updating again.

However, I'm affraid your latin is quite off."Adeo mihi, valde beatitas" doesn't mean anything.

Valde (adverb) = "strongly", "intensly", "very much", etc.
Beatitas, beatitatis (noun, fem. 3rd dec.) = "beatitude" or "extreme hapiness"
Adeo, adis, adire (verb, irregular) = "to go to" => Adeo = 1st person, indicative present : "I go to"

Adeo mihi, valde beatitas = "I go to me, very much hapiness!"

+ grammar is wrong, you can not use a dative form (mihi) for a direction, and there is no punctuation in Latin.

The correct translation would be: "ad me veni magna feles"

ad (+accusative: "towards", "to") me (accusative; Ego, mei: "I", "me") veni (2nd.p.sg., imperative: come!) magna (adj. vocative; magnus,a,um: great) feles (vocative; Feles, felis: the feline)
Sorry about the looonnggg waiting and THANK YOU for all your support guys! From today on, i'll keep the updating with Minoig (and maybe blue dream again m(_ _)m )

Meb.
Noccol
August 15th, 2014
Thanks for all your support guys ;O;
here my fb page: https://www.facebook.com/Mebontsai
An twitter: https://twitter.com/Mebontsai

MINOIG! is coming back as soon as I'm free!!!, it may take just a few days more!!!!!!!!.
Oh
Please, continue this magnificent story. It starts to totally enthrall me :)
... however, I think our little guy here ("the promised wife") should show that arrogant warrior what he's made of.
Maybe a display of magical skills should do the trick ;)
want more!!!!!!!!!
Okay, this is pretty darn awesome. Fantastic job so far, author.
when does it update? xD
i just can't handle how cute this monster is. Time for River to protect his boo
@Noccol: Yay! I just hate when questions go unanswered for random (or not so random) things like that! Also, I love how expressive Said is! He looks like a hard-faced character, but then you showed him all excited and childlike! Overall, I'm in love with all your works!
@freakz_alive: wait til chapter 2 :D you'll get a lot of anwers hahaha