User Data

BiboSzok

BiboSzok is a comedy, a bit dirty comic based on BioShock universe. Warning, furries! Oh, you don't like anthro? Well, I'm so sorry. :3


Do not copy/use anything without permission :*


NOTE: I publish my comic in my native language, Polish, but of course you'll find translation in descriptions, so don't be discouraged plz. ;]

Recent Comments

BettyFontaine
November 22nd, 2017
#74
TRANSLATION:

1. - Who's buying our lunch?

2. - You're in Rapture!!! There's no "who's buying"! If you want to eat, you have to earn your own money!!!

3. - There there, or you will get butthurt, Franny!

4. - FRANNY?!
- What a cute family!
BettyFontaine
October 25th, 2017
#73
TRANSLATION:

1. - I'll tell you when we will back to Apollo Square.
- Huh

2. ...

3. - Frank, want some beer?
- Nope...
- What, your bladder can't handle it? ;D
- No, this brat just... Ehh, never mind.
BettyFontaine
October 18th, 2017
#72
TRANSLATION:

1. - This lovely lady came with you?
- Well, she is my... sister...

2. - Frank has a sister! That's sweet!

3. - Who wants burgers?
- Your boobs will grow, Augie.

4. - You should look at your beer belly!
- Still don't have your fatness.

5. - Hey, guys... What exactly these plasmids are?!
BettyFontaine
October 11th, 2017
#71
TRANSLATION:

1. - Let's begin from this great liquor!
- Sounds good.

2. -Here’s to health, mr Sinclair!

3. - CATHERINE!

4. - Oh, it's Frank!
- I knew I'll find you right here.


Francyś zepsuł zabawę... :<
BettyFontaine
September 27th, 2017
#70
TRANSLATION:

1. ...
2. - I died and now I'm in heaven!
3. - Good morning! It's a phenomenal deal - free degustation with a shop owner!
4. - Did you find something interesting?
- Everything!

Nie, nie będzie popijawy ani niczego. Ten krótki wątek ma służyć wyłącznie wprowadzeniu nowej postaci. A jest nią nie kto inny, jak sam...
... AUGUSTUS SINCLAIR! :3
BettyFontaine
August 30th, 2017
#69
TRANSLATION:
1. - Ehh, damned bureaucracy...

2. - I have to take care on these papers, my lovely sister. Go and take a look at some boutiques.
- Ok
"Sister...?! It means there's more Fontaines?!"

3. "It would be nice to see Frank in these boxers!"

4. ...

5. "So boring..."

6. Suddenly!
- Huh?
BettyFontaine
August 16th, 2017
#68
TRANSLATION:

1. - Good morning!
- Good morning...
- G... good morning!

- Good morning.

2. "Man, I've never seen a biggest braggart..."

3. "But on the other hand, my "brother" is a fucking top dog... money, business, influences and other stuff like that..."

4. "It can be very useful!"
- Come on

5. "...or not."
- Good morning, mr Fontaine!
- Good morning.
"...these stupid chicks from returns!"

---
Look who's back! :D
...ale niestety nie mogę zagwarantować, że z kolejną stroną wyrobię się w najbliższym czasie. :(
BettyFontaine
June 21st, 2017
#67
TRANSLATION:
1. ...
2. - He is here already!
3. ...
4. - GOOD MORNING, MISTER FONTAINE!
- Holy crap...

Szef wszystkich szefów przyjechał! D: Znaczy się przypłynął.
BettyFontaine
June 14th, 2017
#66
TRANSLATION:
1. - Move on, we don't have whole day!
2. ...
3. - He will be here soon!
BettyFontaine
May 31st, 2017
#65
TRANSLATION:

1. ...
2. - Nice pyjamas! Is this tag adequate to your hobby?
"Shit, I had to dress other pyjamas..."

3. - If you want some cream, just...

4. "Shit, I had to dress other boxers..."

5. - My eyes are HERE.
- He-he...

Nie wiem czy uda mi się wyrobić z kolejną stroną na przyszły tydzień, także znowu może być małe opóźnienie.
BettyFontaine
May 24th, 2017
#64
TRANSLATION:

1. - Yaaaaaaaawn!
2. "Too much sensations, I can't sleep any more.
3. ...
4. ...
5. "Oh, our princess woke up at normal time!"
- Mornin'!
BettyFontaine
April 19th, 2017
#63
TRANSLATION:

1. -...and here is your room.

2. - A-WE-SO-ME!

3. Later...
- You're lucky cause it's Saturday. Tomorrow we will go to shopping center and I'll show you the city...
- Great!

4. - ...and on Monday we will think about your job.

5. -UGH!
BettyFontaine
April 19th, 2017
#62
Just a cover of a new chapter. :3
BettyFontaine
April 11th, 2017
#61
TRANSLATION:

1. - I will wash my hands.
2 - 4. ...
5. - Living with guy!

NO I JEST! Nowa strona, doczekaliście się. :3
Jest to pierwsza strona robiona metodą eksperymentalną - lineart w jakichś 98% został zrobiony w Gimpie na lapku mamy, który jest u babci, tabletem Wacom One M. Resztę obróbki zrobiłam już normalnie w domu. I myślę, że chyba nie widać różnic?
Tak czy srak radujcie się, a i ja raduję się z wami. :D Nie mogę zagwarantować, że kolejna strona pojawi się już za tydzień, ale będę się starać. ;)

A wojna płci zawsze niezmienna. xD
BettyFontaine
February 1st, 2017
#60
TRANSLATION:

1. "So many books... I wonder if he has some porn there!"
2. - Ohh, what a kitchen! Almost like in my the late parent's house.
3. - Do you have some beer?
4. - What, I just kidding!
5. - And here is my study, bedroom and bathroom.

Strona miała być gotowa już półtora tygodnia temu, ale stało się to co się stało (patrz ostatni journal) i wykończyłam ją dopiero niedawno, mając chwilkę wolnego czasu (i trochę sił). No i jest. Kiedy będzie następna? Nie wiadomo. Niestety są rzeczy ważne i ważniejsze, także musicie mi wybaczyć. :c
BettyFontaine
January 11th, 2017
#59
TRANSLATION:

1. "I'll sort this brat out, quickly..."
"His butt is really first-class!"

2. ...

3. ...

4. ...

5. - Did you finally calm down? This is Martha, a housekeeper.
- G... good morning...

6. - Hello!!!
- And this is Catherine, my... sister.

7. - Come on, I'll show you apartment.
BettyFontaine
December 28th, 2016
#58
TRANSLATION:

1. - And this is my apartment.

2. ...

3. - Don't get in there!
- Hmm?

4. - Why the hell do you need these stones in the middle of corridor?
- This is a zen garden!

5. "I'm starting to understand why Mimi wanted to get rid of her..."

No shit, Frank! xD
FINALLY, a new page! :3
BettyFontaine
November 23rd, 2016
#57
TRANSLATION:

1. - Oh my, kebab!
2. – It’s delicious!
- Really?
3. – Yes. But there’s a one little problem – later you must spend whole night in toilet…
4. – Here we are.
- Finally…

Dialogi z dzisiejszej strony są zainspirowane moimi i Zuko rozmowami na temat kebabowni w naszym mieście.
BettyFontaine
November 9th, 2016
#56
TRANSLATION:

1. ...

2. "Holy crap..."

3. "This dude is a some top dog..."

4. - Hey, Frank! Can we take a ride with this fancy tram?

5. - NO. 4,80 zł doesn't grow on a tree!

6. "He's more stingy than auntie!"
BettyFontaine
October 19th, 2016
#55
TRANSLATION:

1. - Firstly, we're "siblings". It was a condition for this dickhead Ryan and only then he gave you permission to live here. It cost me a lot of efforts, so don't fuckin' spoil it.
- Secondly, no drinking, no drugs, no excesses, do you understand?!

- He-he...

2. - And thirdly...

3. - Eee... a cat?
- His name is Frycek!

4. ...

5. - He's cute...
- Isn't he?