User Data

BiboSzok

BiboSzok is a comedy, a bit dirty comic based on BioShock universe. Warning, furries! Oh, you don't like anthro? Well, I'm so sorry. :3


Do not copy/use anything without permission :*


NOTE: I publish my comic in my native language, Polish, but of course you'll find translation in descriptions, so don't be discouraged plz. ;]

Recent Comments

BettyFontaine
November 22nd, 2017
#74
TRANSLATION:

1. - Who's buying our lunch?

2. - You're in Rapture!!! There's no "who's buying"! If you want to eat, you have to earn your own money!!!

3. - There there, or you will get butthurt, Franny!

4. - FRANNY?!
- What a cute family!
BettyFontaine
October 25th, 2017
#73
TRANSLATION:

1. - I'll tell you when we will back to Apollo Square.
- Huh

2. ...

3. - Frank, want some beer?
- Nope...
- What, your bladder can't handle it? ;D
- No, this brat just... Ehh, never mind.
BettyFontaine
October 18th, 2017
#72
TRANSLATION:

1. - This lovely lady came with you?
- Well, she is my... sister...

2. - Frank has a sister! That's sweet!

3. - Who wants burgers?
- Your boobs will grow, Augie.

4. - You should look at your beer belly!
- Still don't have your fatness.

5. - Hey, guys... What exactly these plasmids are?!
BettyFontaine
October 11th, 2017
#71
TRANSLATION:

1. - Let's begin from this great liquor!
- Sounds good.

2. -Here’s to health, mr Sinclair!

3. - CATHERINE!

4. - Oh, it's Frank!
- I knew I'll find you right here.


Francyś zepsuł zabawę... :<
BettyFontaine
September 27th, 2017
#70
TRANSLATION:

1. ...
2. - I died and now I'm in heaven!
3. - Good morning! It's a phenomenal deal - free degustation with a shop owner!
4. - Did you find something interesting?
- Everything!

Nie, nie będzie popijawy ani niczego. Ten krótki wątek ma służyć wyłącznie wprowadzeniu nowej postaci. A jest nią nie kto inny, jak sam...
... AUGUSTUS SINCLAIR! :3
All you need is love
TRANSLATION:

1. ...
2. ...
3. - What's wrong, Frank?
- I'm cold...
4. - Oh, my poor fellow!
5. ...
6. ...

Even Frank Fontaine needs some love... sometimes.

<3
BettyFontaine
August 30th, 2017
#69
TRANSLATION:
1. - Ehh, damned bureaucracy...

2. - I have to take care on these papers, my lovely sister. Go and take a look at some boutiques.
- Ok
"Sister...?! It means there's more Fontaines?!"

3. "It would be nice to see Frank in these boxers!"

4. ...

5. "So boring..."

6. Suddenly!
- Huh?
BettyFontaine
August 16th, 2017
#68
TRANSLATION:

1. - Good morning!
- Good morning...
- G... good morning!

- Good morning.

2. "Man, I've never seen a biggest braggart..."

3. "But on the other hand, my "brother" is a fucking top dog... money, business, influences and other stuff like that..."

4. "It can be very useful!"
- Come on

5. "...or not."
- Good morning, mr Fontaine!
- Good morning.
"...these stupid chicks from returns!"

---
Look who's back! :D
...ale niestety nie mogę zagwarantować, że z kolejną stroną wyrobię się w najbliższym czasie. :(
BettyFontaine
June 21st, 2017
#67
TRANSLATION:
1. ...
2. - He is here already!
3. ...
4. - GOOD MORNING, MISTER FONTAINE!
- Holy crap...

Szef wszystkich szefów przyjechał! D: Znaczy się przypłynął.
BettyFontaine
June 14th, 2017
#66
TRANSLATION:
1. - Move on, we don't have whole day!
2. ...
3. - He will be here soon!
Bi(b)oShock Aftermath
Anthro remake of my old as balls comic. OF COURSE it's parody of ending from ADGTH. ;)
It's also test of my new sketchbook.
BettyFontaine
May 31st, 2017
#65
TRANSLATION:

1. ...
2. - Nice pyjamas! Is this tag adequate to your hobby?
"Shit, I had to dress other pyjamas..."

3. - If you want some cream, just...

4. "Shit, I had to dress other boxers..."

5. - My eyes are HERE.
- He-he...

Nie wiem czy uda mi się wyrobić z kolejną stroną na przyszły tydzień, także znowu może być małe opóźnienie.
Wnyki - Snare
https://www.youtube.com/watch?v=tboMcgj5xWc

New version of my comic from 2015. This time I decided to draw it in anthro version.

Sadly I can't translate it, cause it's a hip hop song but I'll tell you a story behind. Shirley in "Rapture" wrote something about Frank Fontaine's childhood - when he was a little boy, his father left him in orphanage. And later I read someone's theory about it - in this theory Frank's father blamed his son for his wife's death and hated him, so he left young Frank in orphanage.
And Frank, like everyone who has some dark secrets in soul, wanted to hide and erase it. But sometimes thoughts and memories can attack without any warning... Even guy like Frank.

:::::::::::::::::::::::::::

Nowa wersja mojego zeszłorocznego komiksu. Tym razem postanowiłam narysować go w wersji anthro.

Tak, znowu Bisz posłużył mi jako inspiracja. :3
Napisałam już po angielsku o co biega, ale że mój angielski jest jaki jest, a i niektórzy znają ten język tak jak ja matematykę xD, to napiszę po polsku tysz:
Shirley w swojej książce "Rapture" napisał co nieco o dzieciństwie Franka F. - kiedy Frank był dzieckiem, ojciec zostawił go w sierocińcu. Jakiś czas potem przeczytałam czyjąś teorię na ten temat - wg tej teorii ojciec Franka obwiniał swojego syna o śmierć swojej żony i coraz mocniej go nienawidził, więc zostawił dzieciaka w sierocińcu.
Frank, jak każdy kto nosi w duszy jakiś mroczny sekret, chciał to wszystko zagłuszyć i wymazać. Ale czasem wspomnienia i myśli atakują bez żadnego ostrzeżenia... Nawet takich gości jak Frank.

ps. jakby ktoś tego nie zajarzył, to informuję, że ten krzyż wisi tam dlatego, iż to sierociniec prowadzony przez zakonnice
BettyFontaine
May 24th, 2017
#64
TRANSLATION:

1. - Yaaaaaaaawn!
2. "Too much sensations, I can't sleep any more.
3. ...
4. ...
5. "Oh, our princess woke up at normal time!"
- Mornin'!
BettyFontaine
April 19th, 2017
#63
TRANSLATION:

1. -...and here is your room.

2. - A-WE-SO-ME!

3. Later...
- You're lucky cause it's Saturday. Tomorrow we will go to shopping center and I'll show you the city...
- Great!

4. - ...and on Monday we will think about your job.

5. -UGH!
BettyFontaine
April 19th, 2017
#62
Just a cover of a new chapter. :3
BettyFontaine
April 11th, 2017
#61
TRANSLATION:

1. - I will wash my hands.
2 - 4. ...
5. - Living with guy!

NO I JEST! Nowa strona, doczekaliście się. :3
Jest to pierwsza strona robiona metodą eksperymentalną - lineart w jakichś 98% został zrobiony w Gimpie na lapku mamy, który jest u babci, tabletem Wacom One M. Resztę obróbki zrobiłam już normalnie w domu. I myślę, że chyba nie widać różnic?
Tak czy srak radujcie się, a i ja raduję się z wami. :D Nie mogę zagwarantować, że kolejna strona pojawi się już za tydzień, ale będę się starać. ;)

A wojna płci zawsze niezmienna. xD
BettyFontaine
February 1st, 2017
#60
TRANSLATION:

1. "So many books... I wonder if he has some porn there!"
2. - Ohh, what a kitchen! Almost like in my the late parent's house.
3. - Do you have some beer?
4. - What, I just kidding!
5. - And here is my study, bedroom and bathroom.

Strona miała być gotowa już półtora tygodnia temu, ale stało się to co się stało (patrz ostatni journal) i wykończyłam ją dopiero niedawno, mając chwilkę wolnego czasu (i trochę sił). No i jest. Kiedy będzie następna? Nie wiadomo. Niestety są rzeczy ważne i ważniejsze, także musicie mi wybaczyć. :c
BettyFontaine
January 11th, 2017
#59
TRANSLATION:

1. "I'll sort this brat out, quickly..."
"His butt is really first-class!"

2. ...

3. ...

4. ...

5. - Did you finally calm down? This is Martha, a housekeeper.
- G... good morning...

6. - Hello!!!
- And this is Catherine, my... sister.

7. - Come on, I'll show you apartment.
BettyFontaine
December 28th, 2016
#58
TRANSLATION:

1. - And this is my apartment.

2. ...

3. - Don't get in there!
- Hmm?

4. - Why the hell do you need these stones in the middle of corridor?
- This is a zen garden!

5. "I'm starting to understand why Mimi wanted to get rid of her..."

No shit, Frank! xD
FINALLY, a new page! :3