User Data
I Agree
Our Terms of Use and Privacy Policy have changed. To continue use of this website, you must agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Planet Hell

by Nichtschwert
Kappa Vir Delta is a planet of the damned. 24 hours after death the dead rise again. Trapped on this empty, deserted world of dust and rocks, they try to make the best of their fate, for anyone that leaves the planet's atmosphere after dying once, dies horribly.

Ruled by the fallen of world war 3, beyond the reach of law and order, life on "Planet Hell" is hard and only the hard ones will prevail.
The two scientists Jessica Milton and Mikail Komow learn it the hard way... and try to find a way to escape.

Accompanied by two ruthless mercenaries and a young boy, they set out to seek an escape-route from Planet Hell...
Add to Favorites
Pages
15
Updates
On Hiatus
Last Update
11 Years Ago
Fans
3
Readers
3
Kappa Vir Delta is a planet of the damned. 24 hours after death the dead rise again. Trapped on this empty, deserted world of dust and rocks, they try to make the best of their fate, for anyone that leaves the planet's atmosphere after dying once, dies horribly.

Ruled by the fallen of world war 3, beyond the reach of law and order, life on "Planet Hell" is hard and only the hard ones will prevail.
The two scientists Jessica Milton and Mikail Komow learn it the hard way... and try to find a way to escape.

Accompanied by two ruthless mercenaries and a young boy, they set out to seek an escape-route from Planet Hell...

Recent Comments

arrg
Im waiting for the story to really pick up. A few weeks ago I read the entire thing and I think it flowed ok so far
Light
Yeah, I know... more blood. >_>
War ain't pretty. You might notice how I experimented with light effects... I think some of them look quite good... What do you think? I need any advice I can get, thanks a lot! ^^
Translation
[However when George Simson was elected new president, the senseless slaughter ended and Thomas]

[Neill was barred from reelections. The execution-arrays stood devoid but glowing menacingly.]

[The USMW's gouvernment offered an armistice to the rebel forces but the subversive groups reacted different to the proposal.]

[While some reversed or outright ceased their operations, few others intensified their violent assaults in the face]

[of the weakness of the gouvernment. Reprobate terrorists like the Shadowdancer or the Break-Free-Group added authority to their demands with]

[gory attacks. The military, forced onto the defensive, was able to fight only the symptoms to ensure the survival of the union.]
Blood
Translation:

[On kappa Vir Delta the war wasn't really noticed. The Rebel forces didn't consider the planet neither interesting nor politically important.]

[So while the whole galaxy shivered under the skirmishes of the military and the anarchical guerillas, the workers on kappa Vir Delta could]

[pursue their businesses unmolested.]

[As long as their equipment worked properly, that is.]

End of Translation


Bloody Blood here... Blood! Not too excessive, but still. it's blood!

As you might've noticed, we're back to backstorytelling. As announced it'll only take like 3 or 4 more pages of backstory before I can finally kick this off properly and introduce some more main characters.

This page was quite fun to make, as I experimented with Photoshop's abilities. I'm quite satisfied by the outcome but I do notice that the blue half of the second panel might be a little hard to... well, it's hard to tell, what's going on. ^^"
I hope you don't mind. It's a P3-Gatling-Class-wielding combat vehicle blasting a hole through some hapless citizen on Kaus Australis.

Blutiges Blut hier... Blut! Nicht allzuviel, aber es ist Blut!

Wie ihr vielleicht gemerkt habt, sind wir wieder beim Erzählen der Vorgeschichte. Wie auf DA bereits angekündigt, dauert das nur noch so dre, vier Seiten bis ich das ganze ordentlich starten und weitere Hauptcharaktere vorstellen kann.

Diese Seite hat echt Spaß gemacht. Ich hab' mal ein wenig mit Photoshop herumexperimentiert. Ich bin ziemlich zufrieden mit dem Ergebnis, aber ich sehe ein, dass der blaue teil des zweiten panels etwas... Naja, es ist schwer zu sagen, was da eigentlich abgeht.
ich hoffe, das stört nicht allzusehr. Es ist eine P3-Gatling-Class-tragende Kriegsmaschine der Militärs, die ein Loch in einen unglückseligen Zivilisten schießt.
Thanks... ^^ But I'm still lacking a great deal of discipline, regarding the comic...
It's on a hiatus... a very long one. I'm going to restart it and post a little note sometime. Your doing a much better job keeping up on yours.
Loooooookieeee!

You're alive?!
What happened to your own webcomic?
Yay, update!
Too long...
This took me too long...

Translation:

Mikhail: Damned German bureaucracy...

Mikhail: Also, was gibt's?

Jessica: Tja, eigentlich wollte ich mich nur verabschieden, aber da war noch was anderes...
Jessica: Kann mich jetzt nur nicht mehr dran erinnern, was das war... Na ja...
Mikhail: Dann kann's ja nicht so wichtig gewesen sein, hm?
Jessica: Was soll's? Oh... Noch drei Wochen bis zum Abflug...
Mikhail: Angespannt?

Jessica: Ähm, ja--
Jessica: Ah!

Jessica: Jetzt weiß ich's wieder! Uns fehlt ein Machinenbau-Kutawi-device!!
Mikhail: Ich weiß. Ich hab' vor einer Woche schon eins bestellt. Diese blöden deutschen Bürokraten...

End of Translation

New page, we're almost there... ^^"

I tried another font as you can see.
This comic is far too inconsistent...

You might have noticed, how Jessica's eyes glow in comparison to the rest of the page. Or might not... In that case, you know now. :D

Thanks to henry of MT for his criticism, that enabled me to fix the main panel. ^^

Neue Seite, wir haben's fast geschafft... ^^"
Wie man sieht, hab ich's mal mit ner anderen Schriftart probiert.

Ihr habt vielleicht gemerkt, wie schön farbig Jessica's Augen sind, im Vergleich zum Rest. Un wenn nicht, dann wisst ihr's jetzt. :D

Dank geht an henry vom MT-forum, der mir mit konstruktiver Kritik ermöglicht hat, das Haupt-panel zu verbessern.
Translation:

[152 A.E.U.]
[Moscow - Earth]
[Sternberg Astronomy Institute]

Jessica: Hey Mike! Stör' ich?
Mikhail: Hm? Nein. Überhaupt nicht!

Mikhail: Ich dachte, du wärst schon weg!
Jessica: Ohne mich zu verabschieden? Keine Chance!
Mikhail: Aha.
Jessica: Soll ich später nochmal wiederkommen?
Mikhail: Nein. Nein, wirklich, ich...
Mikhail: What kind of rubbish is THIS?

End of translation


'kay after a loooooooooooong time, here's a new page again...
This is set almost a whole year after Jessica announced her new job to her parents. She's been working in Moscow for quite some time now and, well, built up a freindship with the planetologist and astronavigator Mikhail Komow.

I laughed a little, when I looked at the art-shift from the second-to-last to the last panels... ^^

Ok, nach laaaaaaaaaanger Zeit kommt hier wieder eine neue Seite. Was wir hier sehen spielt sich fast ein Jahr nachdem Jessice ihren Eltern von ihrem neuen Job erzählt hat, ab. Sie arbeitet nun schon seit einiger Zeit in Moskau und hat eine Freundschaft mit Planetologe und Astronavigator Mikhail Komow gemacht.

Ich hab' so gelacht, als ich die Stiländerung zwischen dem vorletzten und dem letzten Panel gesehen habe. ^^
dark10
April 26th, 2008
cool
love the way you faded that in :)
Yes... Unfortunately that's what you'll need. Patience. ^^"
Thanks for reading!
feathery thoughts
As you might have noticed, this page has no connection to the page before whatsoever... It will make sense later, I promise. ^^
Btw, this is happening at the exact same time as Jessica's call.

Wie ihr vielleicht gemerkt habt, hat diese Seite erstmal keinerlei Verbindung zu den vorherigen... Das wird später alles Sinn ergeben, versprochen! ^^
Nebenbei: Dies hier geschiet zur exakt gleichen Zeit, wie Jessicas Telephonat.
Translation
Stimme/Voice: Marcus Knutsen!

Marcus: Ah...

Stime/Voice: Wie fühlst du dich?

Marcus: Haben sie mich nicht... g-gg... g... ge... gg...

Stimme/Voice: gedecappt?

Marcus: Ja

Stimme/Voice: Nein

Marcus: Ich...

Stimme/Voice: Hm?

Marcus: Ich kann mich ncht... nicht... e... nicht...

Stimme/Voice: Was?

Marcus: nicht... erinnern...

Stimme/Voice: ...

Marcus: ... an ihren Namen...

Stimme/Voice: Wessen?

Marcus: a name... like shattering glass...
Thanks a lot, evilplan! I hope to make another page next week... Gotta speed up the pace of updates a bit.
Translation
German version:


Jessica: Mom?

Gwen: <seufz> Jessica! Warum kannst nicht einfach an einem sicheren Ort arbeiten? Ich meine... warum? Warum gerade dieser eine Planet?

Gwen: Es gibt mehr planeten als sich jemals ein Mensch zu erforschen erhoffen dürfte. Ich versteh's nicht...

Gwen: Warum dieser öde, gottverlassene Felsen? Warum der gefährlichste Ort der Galaxis?

Gwen: Warum Planet Hell?

Jessica: ...

Gwen: And dann dein Freund... I ich hasse es, dir das sagen zu müssen, aber George ist ein ANARCHIST!!

Gwen: Er ist ein Feind unseres Systems! Eines Tages wird er dir was Schreckliches antun, Jessica!

Gwen: Warum kannst du dir nicht einen normalen Job suchen? Warum kannst du dir keinen ordentlichen Freund suchen? Sieh dir Lisa an! Wieso?

Gwen: Wieso kannst du nicht wie sie sein? Waurum bist du so eine...

Jessica: Ich genug von dir!

end of translation


Yeah... colour... I'll probably make it gray later... I'll see how it works first...

And yes, I know there are definitely more dangerous places than Planet Hell, like for example the core of the sun... or a black hole or something...

If you find anything weird about the language, please tell me about it. I want it to sound as authentic as possible...
Poor Jessica. Parental approval can be so hard to get.

I'm enjoying reading this; there's a lot of intriguing plot that's been set up, I like your style, and even having seen just a little of Jessica and only dialogue from her mother, there's a very good sense of character already.
Nichtschwert
February 13th, 2008
Yoah, ich tu' mein bestes...
hey
Wieder ma ne super Seite^^
freu mich schon auf die nächste.. hoffentlich bald^^
Nichtschwert
February 13th, 2008
Long time.............
German Version:


Jessica: Und nebenbei bemerkt bin ich immernoch ziemlich glücklich mit George.

Jessica: Und warum kann ich dich eigentlich nicht sehen. Habt ihr die Kamera ausgeschaltet, oder sowas?

Gwen: Sie ist kapuut. Du könntest das ja mal beheben, wenn du das nächste Mal vorbeischaust. Blablabla!

Gwen: Also, wirst du weiter um den heißen Brei herumreden und deine arme alte Mutter damit in den Wahnsinn treiben, oder erzählst du mir jetzt von den "tollen Neuigkeiten", mit denen du mich hier aufziehst?

Jessica: Also gut, Mutti!

Jessica: Erinnerst du dich an letzten Monat? Als ich dir von dem Job erzählt habe, für den ich mich beworben hab'? Den in Moskau?

Gwen: ...

Gwen: Ja?

Jessica: Ich hab' ihn! Ich bin eingestellt!

Gwen: ...

Gwen: Also... das ist...

end of translation